Special Stuff:
Recent News:
Links:
Random Post:

MOTHER 3 Rewrite Patch Released
Popular Posts:
None foundMOTHER / EarthBound Interviews
![]() |
Weekly Famitsu Itoi Interview in 1992Highly recommended! This long interview was printed two years before MOTHER 2's release. Itoi talks about a lot of early ideas and about the planned SNES CD-ROM sequel. |
![]() |
Weekly Famitsu Itoi Interview in 1994Another big interview with Itoi, this one right after MOTHER 2's release in 1994. Tons of intereseting info in here about the kind of game EarthBound could have wound up as. |
![]() |
Shigeru Miyamoto on MOTHER 2The famous game creator gives his thoughts on MOTHER 2 shortly after its release in Japan. He also talks about his view of RPGs. |
![]() |
Shigesato Itoi, Giygas, and BoobiesThis is an excerpt from the now-famous interview where Itoi discusses the inspiration for Giygas. Even the interviewer is like, "Uhh, what?" sometimes. |
![]() |
Yes, Tony is Gay. And Mr. Saturn is InnocentA translated excerpt of an interview with Shigesato Itoi. I posted it by itself because the topic comes up regularly on EarthBound message boards. |
![]() |
MOTHER 3 Nintendo Dream Itoi InterviewThis is a HUGE interview about MOTHER 3. Props go to Chewy for working so hard translating it. You NEED to read this, but only after finishing the game first! |
![]() |
Itoi and Iwata Discuss Proto-MOTHER 3 / EarthBound 64While discussing Animal Crossing, Shigesato Itoi and Satoru Iwata also touched on the topic of early MOTHER 3 ideas. |
![]() |
Creator of the Giant Mr. Saturn PlushItoi's web site interviews the fellow who created the giant Banpresto Mr. Saturn plushies that were released in 2009. |
![]() |
Still No Future MOTHER GamesYears after MOTHER 3's release, Shigesato Itoi, in an interview he gives someone else, states again that he's done with the series. |
NOTE: Each time I've finished translating an interview fully, I'll post a big link here. Until then, you can see many partial interview translations here. There's a mountain of interviews to go through, so until I started this site, I had always cherry-picked cool interview stuff here and there. My goal is to finally get many of the interviews fully translated sometime for everyone to read.