Popular Posts:

None found

Tips for Buying EarthBound

August 5th, 2009 | Hacking, MOTHER 3

Back when MOTHER 3 was released in Japan people really wanted to play the game in English. With a translation patch quite a ways off, people resorted to translation walkthroughs and guides and stuff like that, but I think one of the coolest things was when forumgoer Illuminum created a program that basically read the text off of your emulator’s screen, ran it through a computer translator, and then printed the results in English. Here’s a pic of it in action:

Here’s another pic too

If you want some more info on it, see here. I don’t think I have a copy of the program, so if someone does, send it my way and I’ll host it here.

I also think it’d be hilarious to play through the entire game with this thing – someone should do a full run of the game and make screenshots of the especially weird and wacky machine translations that show up. I’d love to make an article for EarthBound Central out of it 😀


Other Related Posts:


35 Comments to Automatic MOTHER 3 Translator

Chimera said on Aug. 5, 2009

I’ll try to find the tool and make a playthrough. I just need to know how to take screenshots.

Poe said on Aug. 5, 2009

Oh man, I’d love to play an Engrish version of M3 😀

Spitball Sparky said on Aug. 5, 2009

I was seriously just thinking about this yesterday. I was looking all around for it way back when out of desperation. I figured if nothing else it would give a general idea of what was going on.

Never did find it…

Anonymous said on Aug. 5, 2009

Wow that thing is awesome! I would love to play through Mother 3 with that thing! Cool. Engrish forever!

Rockin'Ness said on Aug. 5, 2009

Crap, that post above was me…..

Omnitarian said on Aug. 5, 2009

Seems like people were having problems getting it to work, but it’d still be great to dig it up and have a playthrough with it.

Z-Master said on Aug. 5, 2009

That was done with… Multimedia Fusion ? NOW that’s awesome !

SamWibatt said on Aug. 5, 2009

That is amazingly clever. I was content to wait for Mato’s translation patch, but that is really cool. Kudos to Illuminum!

santiagoff said on Aug. 5, 2009

That… looks incredibly engrish.

GoldenEevee said on Aug. 5, 2009

cool, but why need this when we have a brilliant translation right now…….

??? said on Aug. 5, 2009

GoldenEevee: Engrish is as funny as hell!

Jeeves said on Aug. 5, 2009

What on Earth is even going on in the game in that screenshot…?

santiagoff said on Aug. 5, 2009

@Jeeves: Seriously, I have no idea o_o

EmpoleMew said on Aug. 5, 2009

Someone needs to make a program like that for Mother 2.

Anonymous said on Aug. 6, 2009

Mr. Flint says before regardless of me.

Big A2 said on Aug. 6, 2009

Perhaps someone could try and contact the member who made the program.

Dave said on Aug. 6, 2009

Wait, what’s going on in the screenshot? Is it using changed sprites?
“! ..It is.. Lucas! a” – The second one is great too.

Spitball Sparky said on Aug. 6, 2009

That screenshot is from Chapter 1 after Duster makes the Wall Staple ladder. Bateau tries to climb up the later but has a fear of heights and freezes, basically just a way to block Flint from going down the ladder to force him to go fight the Reconstructed Caribou.

Wil said on Aug. 6, 2009

Haha! Reminds me of when I try to read Hello! Project blog translations w/ Google’s translator.

conn3r said on Aug. 6, 2009

why not just use this on mother 1+2? lol 😀

Pyroguy42 said on Aug. 6, 2009

In a pic 2. A wild Lucas appeared

Pishi said on Aug. 6, 2009

I wonder if it also welcomes us to th 😐

Anonymoose said on Aug. 6, 2009

This reminds me: did anyone save those rockin’ drawings of the Greedier Mouse saying “and let me dance”? I remember those from the days of the M3 progress blog, but can’t find them again…

Mato said on Aug. 6, 2009

Dunno if people saved the pics, but the discussion was here.

diablow2000 said on Aug. 8, 2009

Does anyone have a working link to this application?
Also there were similar mod to some SNES emulator, where it took text lines from game memory and feeded them to auto translator.

Anonymous said on Aug. 8, 2009

I wish I knew about this 3 years ago instead of now!

Matoking said on Aug. 16, 2009

All the download links are dead. D:

Mr. Saturn said on Jan. 2, 2010

I once had this program. I could swear when I got to the Mechadrago fight it said this:

You Mechadrago fight!
Tooth Mechadrago used!
Bite used Mechadrago!

Need I go on?

Gabo said on Apr. 3, 2010


neonix said on Apr. 3, 2010

@Gabo: Assuming you want to run this program on a computer, since that is what it’s for, you’d have to be emulating the game, in which case, you could just be emulating the EarthBound and EarthBound Zero roms in full english…

Bigjake52 said on Jan. 11, 2011

any one have the porgram? I want engerish mother3

BigDream said on Jul. 30, 2011

It’s gone…

Meyers07 said on May. 8, 2012

That’s like the program Translator Aggregator with hooks to Google translate or the offline translator ATLAS mostly used to translate Japanese visual novel games automatically…

Filipearth said on Sep. 8, 2012

it’s for all games of gba or no?


Recent Comments

Subscribe to Comments Feed!