Special Stuff:
Recent News:
Links:
Random Post:

Mother: How I Came to Love You
Popular Posts:
None foundJuly 11th, 2009 | Let's Chat
![]() |
Hi there! I guess I’m supposed to ask a question or something, so here goes. In MOTHER 2, the Tendas were called Gumis or possibly Gummies. Why were they changed to Tenda? And where does the name Tenda come from? |
Other Related Posts:
28 Comments to Let’s Chat with Cat!
Probally changed it due to Gummie Bears etc. and assume Tenda comes from ten.
ONEtt + TWOson + THREEd + FOURside = TENda Village, and Tenda’s have to live in Tenda Village.
Aren’t things always mistranslated?
Or possibly purposely mistranslated?
Or possibly gummies sounds like a snack, and they didn’t want people trying to eat the gummies out of their TV?
Since Gummie Bears are a popular brand in America, they probably wanted to change the name, and they thought, “What other foods do people in America like?” Of course, the answer is beef, so they used the word Tenderloin and shortened it to Tenda.
Tenda –> Tender
Tender –> easily distressed; readily made uneasy
Tendas are shy. So…
Yeah.
Gummies aren’t tender, they’re chewy. Also shyness =/= tenderness. And tenderloin… LOL :[ I think this will remain one of those unsolved translation mysteries.
Because-a they-a Tenda to-a your needza.
Right?
I dunno. Sounds cuter than the Japanese name.
Gummies are probably trademarked.
Gummies are soft and edible.
Tender things are soft and generally refer to edible things.
Tenda.
![]() | Phil L said on Jul. 12, 2009 |
I too subscribe to the idea that it’s a joke on the word Tender. In my head it probably has to do with their extreme shyness, as explained by WhatsHerFace.
![]() | The Great Morgil said on Jul. 12, 2009 |
Well, if i remember correctly from my high school German class, Gumi in german meant rubber. I think it’s kinda fitting. They look like they could be rubbery.
I like the Nintendo -> Tendo -> Tenda explanation. The Mother games seem to name things after the consol: Mother = Ninten (Nintendo), Mother 2 = Ness(NES). This explanation or Tenda being the tenth place you visit makes sense to me. Dunno what’s up with that tender theory, though. Maybe it’s all three :]
![]() | Z-Master said on Jul. 18, 2009 |
Gummies looks like dummies. I don’t know.
By the way, the french for cat is “chat”. I found that funny.
Isn’t グミ pronounced “goomee” though? That’s really different from “gummie”. A quick search shows that グミ means “oleaster” (which makes no sense, but might as well mention it), and a gumin (愚民) is a group of ignorant people. Since they’re shy, it’d make sense for them to never learn about the outside world and become ignorant.
Makes more sense than them being soft and chewy. xD
![]() | Mato said on Jul. 26, 2009 |
The word comes from German though, not English. Anyway, see here. I’m not sure what dictionary you were using, but it sounds kind of iffy. I know from personal experience that EDICT-based dictionaries tend to be of poor quality.
Got ’bout 3 reasons for the name:
1. Tenda-Tender
2. ONEtt+TWOson+THREEd+FOURside=TENda village
3. nintendo-tendo-tenda
Gumis are TENDA! (nice and chewy)