|
It is currently Thu May 23, 2013 8:14 pm
|
View unanswered posts | View active topics
 |
|
 |
|
| Author |
Message |
|
TheZunar123
|
Post subject: Re: Mother 2 GBA Translation  Posted: Tue Jul 03, 2012 10:14 pm |
|
|
Alrighty then. I'll get to making it all caps ASAP. Also, be sure to credit Jeffman too; without his help, this wouldn't have been possible. By the way, do you want me to change what the stuff says (like, "Name the boy", "Name her too", etc.), or is what I have OK? Just for reference, here's a list of the pointers: Text speed: 2B79C4 Window style: 2B79D8 Ness’ dialog: 2B79EC Paula’s dialog: 2B7A00 Jeff’s dialog: 2B7A14 Poo’s dialog: 2B7A28 King’s dialog: 2B7A3C Fav. food dialog: 2B7A50 Fav. thing dialog: 2B7A64 Confirmation stuff: 2B7AB4 File options (Load, Copy, Delete, Options): 2b7ac8 Hiragana: 2b7a78 Katakana: 2b7a8c Capital: 2b7aa0 File copy: 2b7adc File erase: 2b7af0
Also, Mato, do you know of a good (preferably cheap) way to learn Japanese (written hiragana and katakana only)? I would like to learn Japanese, not only to assist the translation, but because I would like to learn the language.
_________________ Mother 2 GBA Fan Translation My Youtube; I post translation-related stuff here, and I also do Let's Plays
|
|
|
|
 |
|
Ninten=ness
|
Post subject: Re: Mother 2 GBA Translation  Posted: Tue Jul 03, 2012 11:14 pm |
|
|
|
Looks like things are going good, but you might want to rename the future patches, anything but "Version 1.0". That would make it sound complete.
_________________ Phoenix wright for Smash bros 4!
|
|
|
|
 |
|
TheZunar123
|
Post subject: Re: Mother 2 GBA Translation  Posted: Tue Jul 03, 2012 11:20 pm |
|
|
|
I'm using kind of a weird system of counting, so the version after 0.9 is going to be 0.10, unless I change my mind to use something like hex numbers (which would make it really weird), or there's not a very big change to the patch, in which case it will be 0.9.1. A very big change would be if I completed the file select screen (the Copy option is coded strangely, so it's incomplete) and if I completed both the windows where you name the player. Both of those will probably be a long ways off, however, unless I get really motivated to check through the game's graphics pointers, or if I get the no$gba dugger and use it (which is not likely).
_________________ Mother 2 GBA Fan Translation My Youtube; I post translation-related stuff here, and I also do Let's Plays
|
|
|
|
 |
|
NessPSI
|
Post subject: Re: Mother 2 GBA Translation  Posted: Sun Jul 15, 2012 2:27 am |
|
|
I heard on you facebook that your need to reword the enemy names due to limit. Do you mean changing some name's like the ant ant black to the black ant for example? Because if so i might be able to help with that.  I can also read a little japanese if needed. Im still learning though.
|
|
|
|
 |
|
TheZunar123
|
Post subject: Re: Mother 2 GBA Translation  Posted: Sun Jul 15, 2012 4:33 am |
|
|
|
Yes, I do need help for rewording enemy names. Ant Ant Black can stay because it can fit, just the word Black is shortened to Blk. Try to stay as close to the Mother 2 names as possible, but at the same time try not to abbreviate unless it's a common abbreviation (or just taking out some/all of the vowels), or unless it's necessary.
Knowing Japanese isn't going to help this part of the translation much, because the translating's already been done. I would like to learn Japanese though...
_________________ Mother 2 GBA Fan Translation My Youtube; I post translation-related stuff here, and I also do Let's Plays
|
|
|
|
 |
|
NessPSI
|
Post subject: Re: Mother 2 GBA Translation  Posted: Sun Jul 15, 2012 6:13 am |
|
|
|
So about the limitation. Do spaces count? Because i noticed "ant ant blk" would be to long with the spaces.
|
|
|
|
 |
|
TheZunar123
|
Post subject: Re: Mother 2 GBA Translation  Posted: Sun Jul 15, 2012 6:48 pm |
|
|
|
|
|
 |
|
RadicOmega
|
Post subject: Re: Mother 2 GBA Translation  Posted: Mon Jul 16, 2012 1:49 am |
|
|
|
Is it possible to add more space?
_________________ The one power, is power itself, anyone can win, at anything all the time, all you have to do is enter 01058205910 in your emulator
|
|
|
|
 |
|
TheZunar123
|
Post subject: Re: Mother 2 GBA Translation  Posted: Mon Jul 16, 2012 3:31 am |
|
|
|
|
|
 |
|
NessPSI
|
Post subject: Re: Mother 2 GBA Translation  Posted: Mon Jul 16, 2012 9:48 am |
|
|
|
Would it be okay to use another meaning for a word?
Like changing ungrateful in ungrateful crow to ingrate for example? Or would you rather to keep it the same but find another way to shorten it?
|
|
|
|
 |
|
|
 |
|
 |
|
You cannot post new topics in this forum You cannot reply to topics in this forum You cannot edit your posts in this forum You cannot delete your posts in this forum You cannot post attachments in this forum
|
|