It is currently Thu Jun 20, 2013 7:33 am

All times are UTC [ DST ]




 Page 5 of 71 [ 707 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 71  Next
Author Message
 Post subject: Re: TheZunar123's M2 M1+2 Translation (Version 0.2.4.2 is ou
PostPosted: Fri May 13, 2011 3:38 am 
User avatar
It's happened several times. It's like it glitches up when I copypaste it; it works fine when I play it.

My secret? I don't really have one. Here's the steps I have:
1. Take a screenie of the text that I want to translate
2. Convert the japanese letters into hexadecimal coding using m2_jpn_table.txt
3. Open up Hex Editor and search for coding.
4. Copy ROM address into M2_misc_text.txt, and write test text.
5. Compile the stuff into the ROM (Translation: Run the i.bat file).
6. Play test.gba and see if the line needs tweaking.
7. If the line needs tweaking, go back to Step 5, but tweak the text.

Voila! Text translated! When I feel I have enough translated for another version, I just edit in the new code and change the version, along with adding an updates part that tells when I completed that version, and what I did. It's simple, really.



_________________
Mother 2 GBA Fan Translation
My Youtube; I post translation-related stuff here, and I also do Let's Plays
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: TheZunar123's M2 M1+2 Translation (Version 0.2.5 is out!
PostPosted: Fri May 13, 2011 7:10 pm 
User avatar
Sorry for double post, but Version 0.2.5 is complete and is out! Please play. comment, and report any bugs/glitches! :)



_________________
Mother 2 GBA Fan Translation
My Youtube; I post translation-related stuff here, and I also do Let's Plays
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: TheZunar123's M2 M1+2 Translation (Version 0.2.5 is out!
PostPosted: Fri May 13, 2011 7:19 pm 
User avatar
Ah. So I guess we're on the same page then. Which PSI power descriptions have you finished so far? I'll take care of the rest of them. Or work on more dialogue, whichever you'd like me to finish.



_________________
Traduttore, Traditore
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: TheZunar123's M2 M1+2 Translation (Version 0.2.5 is out!
PostPosted: Fri May 13, 2011 7:51 pm 
User avatar
Well, let me finish the PSI powers I can do, and then you can finish the rest.



_________________
Mother 2 GBA Fan Translation
My Youtube; I post translation-related stuff here, and I also do Let's Plays
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: TheZunar123's M2 M1+2 Translation (Version 0.2.5 is out!
PostPosted: Fri May 13, 2011 9:00 pm 
User avatar
Hey, I found a fix for some of the problems we've been having. If the text's hex string in the ROM starts in the middle of an address, make sure that you insert all the hex before it in brackets. Ex.

//ONETT COP 1
3C779 [1D][FF][00][FF][FD]ONETT COPS ARE[01][FF] FAMOUS FOR [01][FF] ROADBLOCKS.[02][FF] WE ARE[01][FF] CHALLENGING THE[01][FF] GUINNESS BOOK[01][FF] OF WORLD RECORDS.[02][FF]

(Just translated this. It's consistent with Mato's M2 vs EB article. Don't put it in yet, though. Still ironing out some bugs.)

And you don't have to stay within the limits of each individual line of text either. If a line in the Japanese version has only nine characters, the line that you replace it with doesn't require a max of nine characters. You can go beyond that, to a maximum of about 15 characters. Also, you can interchange the command codes [01][FF] and [02][FF]. As in, you can use a regular line break that will automatically initiate in the middle of a sentence, and a prompt break at the end of a sentence. It doesn't have to be consistent with the Japanese text.

Just thought I'd share. You probably know all that anyway! :)

EDIT THAT I ALMOST FORGOT: Make sure however, final replacement doesn't run over the number of characters in the original Japanese. Otherwise, the tools will insert your code, but you'll exceed the space allotted for that line, and what you'll have is part of another totally unrelated line being said by the wrong character. BE VERY CAREFUL ABOUT THIS!!!!



_________________
Traduttore, Traditore
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: TheZunar123's M2 M1+2 Translation (Version 0.2.5 is out!
PostPosted: Fri May 13, 2011 9:44 pm 
User avatar
Yay for double posting...

Control Codes? I got some more for ya...

[00][FF]- using this at the end of a line will make the text box automatically disappear once the line is finished being 'spoken'.

[03][FF]- using this will give you the pointer for a yes/no prompt. Will post again once I figure out how to get the yes/no part working.

[02][FF][00][FF]- Prompt Close, i.e., press A to close the text box. Very useful indeed!

You probably knew this before, Zunar, but it's possible to combine as many control codes as you'd like!

EDIT:
Here's the final version of that Onett Cop line.

//ONETT COP 1
3C779 [1D][FF][00][FF][FD]ONETT COPS ARE[01][FF] FAMOUS FOR [01][FF] ROADBLOCKS.[02][FF][00][FF]

Had to remove the bit about the world record. It just wouldn't fit...



_________________
Traduttore, Traditore
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: TheZunar123's M2 M1+2 Translation (Version 0.2.5 is out!
PostPosted: Sat May 14, 2011 12:00 am 
User avatar
You know what would be really cool? I asked Mato this sometime ago and he said it is possible but if you can translate all of the Mother 2 side of the game I think we should hack it and turn the Mother 2 cartridge into an EB one and the Mother cartridge into an NES cart with a ? on it or the words Earth Bound.



_________________
Per... so...na...
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: TheZunar123's M2 M1+2 Translation (Version 0.2.5 is out!
PostPosted: Sat May 14, 2011 2:12 am 
User avatar
I think that would be a good idea. I was really hoping that one of the mother 1+2 translations would've done that but none of them did. Its just a minor thing so it isn't a bit deal but I'd still like to see it. Well I seccond your idea Hiro.



_________________
Ooooh I'm a ghost woo.
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: TheZunar123's M2 M1+2 Translation (Version 0.2.5 is out!
PostPosted: Sat May 14, 2011 2:40 am 
User avatar
Cool idea. I had sorta the same idea. The ROM would be renamed Earthbound 0+1, or just Ebound 0+1, if the full title can't fit.



_________________
Mother 2 GBA Fan Translation
My Youtube; I post translation-related stuff here, and I also do Let's Plays
Offline
 Profile  
 
 Post subject: Re: TheZunar123's M2 M1+2 Translation (Version 0.2.5 is out!
PostPosted: Sat May 14, 2011 3:58 am 
Or maybe "Earthbound Compilation"?
No offense, but Earthbound 0+1 sound weird. Earthbound Collection, or Earthbound Anthology, or something like that would be better, imho.



_________________
Remember, kids, it's no rape if you say: "Surprise!!"
Offline
 Profile  
 
Display posts from previous:  Sort by  
 Page 5 of 71 [ 707 posts ]  Go to page Previous  1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 ... 71  Next

All times are UTC [ DST ]


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for: