Murcielo wrote:
Though I've never made it past Chapter 5 and I spoiled it for myself, the final battle really got to me. It was as much the tragedy as it was Hinawa's words, especially when someone's said them or you mentally voice those words. I really need to play through it again.
yeah , I don't know how close they are to the actual translation, but I felt they were perfect for people that read English. they way the words were put into order, really tugged on all my heart strings at once. so much thanks for the translators putting so much effort into translating this game so wonderfully it perfectly tore my heart apart.
I wouldn't have gotten the same sensations from playing a faq walkthrough that explained the story. (what we were kind of forced to do without the translation) I will be forever thankful for the fan translation team. for making me cry.
because when I played it through faq play through. I felt emotionally detached from the story. so thank you all who helped. I know you ran into your bugs and troubles
so yes, I cried on mother 3. just not on my first play through